Übersetzungen Rumänisch, Italienisch, Spanisch
schlösser bearbeitet.jpg

Tarifas

Traducciones juradas

Las traducciones no tienen un precio fijo, ya que todo depende del formato del documento original, del nivel de especialización, de la extensión del texto y de la urgencia del encargo.

A diferencia de los documentos que requieren una traducción simple, los documentos que requieren una traducción jurada suelen presentar un formato determinado. Este tipo de documentos suelen ser formularios, certificados, títulos... que en gran parte están compuestos por gráficas, tablas, sellos, notas al pie, marcas de agua, etc. Como la misión de un traductor jurado oficial es mantenerse fiel al original a fin de reflejar con la mayor precisión posible las características originales del documento traducido, si el documento original tiene un formato complicado, el traductor  debe traducir respetando el diseño original, haciéndolo lo más similar posible. Así que cada proyecto tiene unas características determinadas y requiere más o menos tiempo. Por ello, mis tarifas varían en función del trabajo a realizar. 

Para emitir las tarifas de las traducciones jurídicas me oriento en las recomendaciones oficiales de la Ley alemana sobre retribuciones y compensaciones en el ámbito de la Justicia, JVEG.

Para pedir un presupuesto, póngase en contacto conmigo y le responderé lo más rápido posible. Tomando como base el texto original, será un placer elaborar un presupuesto personalizado, gratuito y sin ningún compromiso para usted. Si tiene una fecha límite de entrega, no olvide indicarla.

Traducciones especializadas

El precio de una traducción especializada se determina en función de la dificultad del texto, su extensión y la urgencia, y varia de 1,25 a 1,75 € por línea del texto traducido. Una línea corresponde a 55 caracteres (espacios incluidos).

En caso de acuerdos de colaboración a más largo plazo, las condiciones se negocian aparte.

Urgencias: Se aplicará un recargo de 0,60 € por línea (o una tarifa fija) para traducciones urgentes (si es necesario trabajar por la noche, fines de semana o días festivos).

Tarifa mínima por encargo: La tarifa mínima es de 35,00 € por encargo.

Expedición de una segunda copia de una traducción jurada: 5 € por copia

Condiciones de pago: Las empresas y organizaciones registradas disponen de condiciones de crédito (30 días). Los particulares deberán realizar el pago completo por adelantado. Se puede pagar mediante transferencia bancaria, PayPal o en efectivo.

Interpretación

La Ley alemana sobre retribuciones y compensaciones en el ámbito de la Justicia (JVEG) sirve de base para emitir las tarifas de los servicios de interpretación. Las tarifas varían de 50 a 75 € por hora, según el área de especialización y el grado de dificultad. También es posible acordar una tarifa por media jornada o por jornada completa.

El tiempo de espera y el tiempo del desplazamiento va incluido en los honorarios, así como los gastos de desplazamiento.

Revisión y corrección

La tarifa se calcula por hora de trabajo, según el área de especialización y el grado de dificultad del texto, y varia de 38 a 45 €.